Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос «Чужая речь и способы ее передачи». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.
Угрюмый день без солнца, без мороза. Снег на земле за ночь растаял, лежал только на крышах тонким слоем. Серое небо. Лужи.
Высказывание другого лица, включенное в авторское повествование, образует чужую речь. Чужая речь, воспроизведенная дословно, с сохранением не только ее содержания, но и формы, называется прямой речью. Чужая речь, воспроизведенная не дословно, а лишь с сохранением ее содержания, называется косвенной.
Как известно, процесс перевода не является простой заменой единиц одного языка единицами другого языка. Напротив, это сложный процесс, включающий ряд трудностей, которые необходимо преодолевать переводчику. Одним из приёмов…
Содержание:
Другие рефераты на тему «Иностранные языки и языкознание»:
В любом практически тексте можно выделить речь авторскую и неавторскую — речь персонажей в художественной литературе, цитаты в научной, деловой прозе. Издавна укоренившийся в грамматиках термин чужая речь и обозначает включенные в авторское изложение высказывания других лиц или же собственные высказывания рассказчика, о которых он вспоминает, напоминает.
Ясно, что в таких случаях чужая речь воспроизводится с большим или меньшим приближением к точности, но не дословно. Однако обязательно в таких случаях сохранение ее формы в виде самостоятельного предложения. Прочитайте вслух. Перепишите, заменяя прямую речь косвенной. Обращайте внимание на правильное употребление личных и притяжательных местоимений, так как в косвенной речи автор передаёт ч у ж и е слова от с в о е г о имени. В косвенной речи не может быть обращений и форм повелительного наклонения.
Г.); И, когда он протянул руку ей, она, поцеловав ее горячими губами, сказала: «Прости меня, я виновата перед тобою» (М. Г.); И только когда он шептал: «Мама!
Словом можно соединить людей, словом можно разъединить их; словом можно служить любви, словом же можно служить вражде и ненависти.
Главное различие прямой и косвенной речи заключается в способе включения той и другой в авторскую речь. С точки зрения синтаксической прямая речь сохраняет значительную самостоятельность, будучи связанной с авторскими словами только по смыслу и интонационно.
Таковы важнейшие различия между обоими способами передачи чужой речи. Однако четкое их разграничение в ряде случаев уступает место их сближению, тесному взаимодействию и перекрещиванию.
Чужая речь противопоставляется авторской, т.е. своей, принадлежащей рассказчику, говорящему. По способу, характеру передачи, оформления чужой речи различают прямую, косвенную и несобственно прямую речь. Все эти виды чужой речи выделяются на фоне авторской, в которую они вплетаются, выполняя многообразные стилистические функции.
С другой стороны, косвенная речь может дословно передавать чужие слова, например, в косвенном вопросе, соответствующем вопросительному предложению прямой речи.
В любом практически тексте можно выделить речь авторскую и неавторскую — речь персонажей в художественной литературе, цитаты в научной, деловой прозе. Лицензия на осуществление образовательной деятельности: № 5201 от 02.04.2018.
В зависимости от места расположения прямой речи меняется обычно порядок расположения главных членов предложения в авторской речи. Вводящие прямую речь слова оказываются всегда рядом с ней.
Следует подчеркнуть, что термин «безэквивалентная лексика» мы употребляем только в смысле отсутствия соответствия той или иной лексической единице в словарном составе другого языка…
Read my journal [[journal_url]]»,»api.error.groups.group_already_exist»:»Группа [[name]] уже существует»,»adfox.noads.paid»:»Log in to stop seeing ads in this journal»,»fbmerging.step5.description.title»:»Well done!
Чужая речь противопоставляется авторской, т.е. «своей», принадлежащей рассказчику, говорящему. По способу, характеру передачи, оформления чужой речи различают прямую, косвенную и несобственно прямую речь.
В беседе, в рассказе о чём-либо часто бывает нужно передать слушателю (читателю) ч у ж у ю р е ч ь (то что говорили или писали другие). В русском языке есть целый ряд способов для передачи чужой речи.
Прямая и косвенная речь различаются не только дословной или недословной передачей чужой речи. Главное различие прямой речи и косвенной заключается в способе включения той и другой в речь авторскую. а косвенная речь оформляется в виде придаточной части в составе сложноподчиненного предложения, в котором главную часть составляют слова автора.
Каждое предложение в прямой речи пишется с большой буквы, и в конце его ставиться тот знак, который нужен по цели высказывания и интонации этого предложения (точка, вопросительный или восклицательный знак) (см. схемы 1 – 3, 5, 6).
Элементы же чужой речи имеют характер своеобразной инкрустации, которая разнообразит авторскую речь, придаёт ей своеобразные стилистические оттенки.
Шофёр такси уверял: «Я довезу вас до вокзала за пятнадцать минут». 2.Нина спросила подругу: «Таня, ты пойдёшь сегодня вечером на концерт?» 3. Коля говорил: «Мой брат работает слесарем-инструментальщиком. 4. «Будьте у музея ровно в 11 часов», — предупредил нас учитель истории.
Толстой)). При сближении форм передачи чужой речи, прямой и косвенной, образуется новая форма – несобственно-прямая речь. В ней чужая речь приведена дословно, вводящих ее слов-союзов нет, а наличие местоимений указывает на косвенную речь. Несобственно-прямая речь имеет смешанные черты прямой и косвенной речи.
Реалии относятся к безэквивалентной лексике, то есть к словам, у которых нет соответствий в языке перевода, так как они обозначают предметы или явления…
Высказывание другого лица, включенное в авторское повествование, образует чужую речь. Чужая речь, воспроизведенная дословно, с сохранением не только ее содержания, но и формы, называется прямой речью.
Лексическое различие прямой и косвенной речи отнюдь не обязательно. Например, прямая речь может воспроизводить чужую речь не дословно, но обязательно с сохранением ее формы (в виде самостоятельного предложения). Об этом свидетельствуют слова со значением предположения, введенные в авторскую речь: Он сказал примерно следующее .
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов. Чужая речь может быть передана при помощи специальных предложений: а) с п р я м о й р е ч ь ю, б) с к о с в е н н о й р е ч ь ю.
«Мы уникальны»(с) К.Кинчев
Прямая и косвенная речь различаются не только дословной или недословной передачей чужой речи. Главное различие прямой речи и косвенной заключается в способе включения той и другой в речь авторскую. Прямая речь представляет собой самостоятельное предложение (или ряд предложений), а косвенная речь оформляется в виде придаточной части в составе сложноподчиненного предложения, в котором главную часть составляют слова автора. Ср., например: Молчание длилось долго. Давыдов перевел глаза на меня и сказал глухо: Не я один отдал жизнь пустыне. — Давыдов перевел глаза на меня и сказал глухо, что не он один отдал жизнь пустыне. При переводе прямой речи в косвенную при необходимости меняются формы местоимений (я — он).
Мы знаем, что с заряженными ружьями надо обращаться осторожно, а не хотим знать того, что так же осторожно надо обращаться и со словом.
Как уже говорилось выше, способов перевода имён собственных существует несколько, и решить, каким именно пользоваться в данном конкретном случае, не всегда легко. Также в разделе 1.3 мы рассматривали имена с точки зрения их отношения к реалиям…
Определите способы передачи чужой речи: 1) прямая речь; 2) диалог; 3) косвенная речь; 4) несобственно-прямая речь; 5) цитата.